|
Titel: Maigret en zijn dode
Auteur: Georges Simenon
Vertaling: J. F. Kliphuis
Oorspronkelijke titel: Maigret et son mort
Taal: Nederlands
Uitgever: A. W. Bruna & Zoon, Uitrecht
Reeks: Zwarte Beertjes, 646
Omslag: Dick Bruna
Jaar: 1963
Band: pocket
Verschillende schrijvers over Simenon en zijn werk hebben gewezen op de grote rol die de stad Parijs in de Maigert-verhalten speelt, en op de suggestieve wijze waar op hij het nerveus kloppende hart van deze wereldstad heeft beschreven. THomas Narcejac, auteur van uitstekende detectives en een van de knapste essaiysten over het genre, noemt Maigret en zin dode 'de meest Parijse roman' van Simenon en de Franse literatuur. Wanneer het verhaal begint is het slachtoffer nog in leven en zwerft hij door de straten van de 'linkeoever' in een vergeefse poging om aan zijn achtervolgers te ontsnappen, terwijl hij in korte telefonische boodschappen zijn positie bekend maakt aan Maigret. In een later stadium van het onderzoek is de commissaris genoodzaakt een grondig onderzoek te doen in de buurt die ligt tussen de Place de République en de Rue de Rivoli enerzijds en de Hallen en de Place des Vosges anderzijds. Een buurt waar armoedzaaiers, vreemdelingen en prostituées opeengehoopt wonen in ongure logementen en obscure hotelletjes en die overdag de drukke straatjes bevolken. Een logement in de Rue des Rossiers, de Rue du Prince-de Sicile - zij worden de lezer even vertrouwd als zijn eigen straat.
|